Sodni prevod je delo preverjenih tolmačev
Prav posebna kategorija prevoda je sodni prevod. Tega ne more opraviti kar vsakdo. Le sodni tolmač lahko opravi tak prevod. Tudi postopek, da tolmač postane sodni tolmač, je zahteven in dolgotrajen. Nastaja velika potreba po sodnih prevodih; slednji morajo biti kakovostni. Poleg kakovosti je nujno, da je prevod tudi hiter. Časovni rok, v katerem je treba oddati sodni overjen prevod določenemu organu, je namreč po navadi kratek in strog. Treba se ga je držati, sicer posameznik ne doseže želenega. Hiter in kakovosten sodni prevod priskrbijo sodni tolmači, ki sodelujejo s podjetjem Dominatus. Takoj ko stranka pošlje izvirni dokument, ki ga je treba prevesti, se sodni tolmač loti dela.
Sodni prevod v dogovorjenem času
Izvirnik se lahko pošlje v katerem koli formatu – kakovost ne bo trpela, tudi na račun hitrosti ne. Posameznik pove, do kdaj potrebuje sodno overjeno prevedeno besedilo, česar se sodni tolmači podjetja Dominatus zvesto držijo. Posameznik, ki potrebuje to posebno vrsto prevoda, lahko stopi v stik s podjetjem po e-pošti ali po telefonu, pri čemer sta oba kontakta lepo vidna na spletni strani podjetja. Kar je prav tako zelo jasno in natančno opredeljeno n spletni strani podjetja, je cenik za sodni prevod. Tako lahko morebitna stranka lahko že vnaprej izve, koliko stane prevod in ni prikritih stroškov. Podjetje na svoji spletni strani pojasni razlike med sodnim prevodom in običajnim prevodom ter kdaj bi posameznik potreboval sodni prevod.
Sodni prevod naj bo kakovosten in ustrezen
Če kdo torej ni prepričan, kdaj oziroma ali potrebuje sodni prevod, se lahko o tem pouči na spletni strani podjetja. Poleg tega, da si lahko posameznik prebere o sodnih prevodih in o tem, za kaj so potrebni, lahko tudi pokliče podjetje in pridobi še podrobnejšo razlago, da bo res stoodstotno prepričan, ali potrebuje sodni prevod ali ga ne potrebuje. Če ga potrebuje, bo podjetje priskrbelo odličnega sodnega tolmača. Podjetje zaposluje le izkušene in natančne sodne tolmače. Dober sodni tolmač je namreč natančen sodni tolmač. Vsi sodni prevodi morajo biti natančni in izrazi morajo biti izbrani skrbno in pravilno.